Aποχαιρετισμός στον Ερνέστο Λακλάου – με ένα αναπάντητο ερώτημα

Standard

E. ΛΑΚΛΑΟΥ: Ο ΘΕΩΡΗΤΙΚΟΣ ΤΗΣ ΗΓΕΜΟΝΙΑΣ, ΤΟΥ ΛΑΪΚΙΣΜΟΥ & ΤΗΣ ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ-1

Uno busca lleno de esperanzas

el camino que los sueños

prometieron a sus ansias…

Sabe que la lucha es cruel

y es mucha, pero lucha y se desangra

por la fe que lo empecina…

Uno, «Enrique Santos Discépolo»*

του Γρηγόρη Ανανιάδη

laclau_ernesto_2345Είχα πολύ καιρό να δω τον Ερνέστο Λακλάου, αγαπημένο δάσκαλο και φίλο από τα τέλη της δεκαετίας εβδομήντα, όταν ήρθε η αναπάντεχη είδηση του θανάτου του — λίγους μόνο μήνες πριν από την προαναγγελθείσα έκδοση του νέου του βιβλίου The Rhetorical Foundations of Society. Η είδηση με συγκλόνισε γιατί, ξεγελασμένος από τη διαρκή παρουσία του στον αγωνιστικό στίβο των ιδεών, έτρεφα την ψευδαίσθηση ότι θα ήταν πάντα εκεί, ευπροσήγορος ως συνήθως, και ότι ανά πάσα στιγμή θα μπορούσαμε να ξαναπιάσουμε τη συζήτηση από το σημείο που την είχαμε αφήσει. Θα εξακολουθήσουμε βέβαια να συνδιαλεγόμαστε με τα κείμενά του — «εσαεί» ήλπιζε εκείνος, συμμεριζόμενος δικαίως τη θουκυδίδεια φιλοδοξία του Γκράμσι· όσοι όμως είχαμε την τύχη να διασταυρωθούμε μαζί του δύσκολα θα συμφιλιωθούμε με την ιδέα ότι δεν θα τον ξανακούσουμε να σκέφτεται, να κορφολογάει την ιστορία, να απαγγέλλει από μνήμης Σαρμιέντο ή Μπόρχες, να τραγουδάει με πάθος ένα τάνγκο.

Εμπνευσμένος από τον στίχο του Αρχίλοχου «πόλλ’ οίδ’ αλώπηξ, αλλ’ εχίνος εν μέγα», ο Αϊζάια Μπερλίν κατέτασσε τους στοχαστές σε δύο κατηγορίες: τους «σκαντζόχοιρους» που βλέπουν τον κόσμο υπό το πρίσμα μιας κεντρικής ιδέας ή οργανωτικής αρχής και τις «αλεπούδες» που πειραματίζονται με πολλές ιδέες, συχνά μεταξύ τους αντιφατικές. Εάν υιοθετήσουμε την παιγνιώδη διάκριση του Μπερλίν, θα κατατάξουμε αναμφίβολα τον Ερνέστο Λακλάου στην πρώτη κατηγορία: «Σε όλη του τη ζωή ο Τζόυς επανερχόταν στην οικεία εμπειρία του από το Δουβλίνο· στη δική μου περίπτωση», ομολογoύσε ο Λακλάου, «αυτό που χρησιμεύει ως σημείο αναφοράς είναι τα χρόνια του πολιτικού αγώνα στην Αργεντινή της δεκαετίας του ’60.» Τότε ακριβώς θα διαμορφωθεί η «κεντρική ιδέα» του ετερόδοξου μαρξιστή της «περιφέρειας» που σαν κόκκινο νήμα επρόκειτο να διατρέξει την πολιτικο-θεωρητική περιπέτεια μιας ολόκληρης ζωής. Το επιτακτικό πολιτικό ζήτημα που αντιμετώπιζε ο νεαρός Λακλάου ήταν οι σχέσεις της Αριστεράς με την εθνο-λαϊκή ιδεολογία τού πολιτικά ετερόκλιτου περονισμού που εξέφραζε και οργάνωνε τη δημοκρατική κινητοποίηση των μαζών εναντίον των δυνάμεων της ολιγαρχίας. Αντίθετος προς τον σεκταριστικό εργατισμό και την ιδεολογική καθαρότητα που πρέσβευαν πολιτικοί φορείς της Αριστεράς, όπως το Κομμουνιστικό Κόμμα Αργεντινής, ο Λακλάου ήταν πεπεισμένος ότι η Αριστερά θα μπορούσε να βάλει τη δική της σφραγίδα στις εξελίξεις μόνον εάν, εμβαπτιζόμενη η ίδια στην εθνο-λαϊκή ιδεολογία, κατάφερνε να την ανανοηματοδοτήσει και να την αναπροσανατολίσει.

Την ιδέα αυτή –τις θεωρητικές της προϋποθέσεις, αλλά και τις προεκτάσεις της ως προς τον χαρακτήρα του πολιτικού ανταγωνισμού, τη συγκρότηση των πολιτικών υποκειμένων, τη σχέση μεταξύ καθολικού και μερικού, την ίδια την υφή της κοινωνίας– θα την καλλιεργήσει ο Λακλάου σε ένα πολυσχιδές έργο που θα αναδείξει τον κοσμοπολίτη Αργεντίνο σε έναν από τους σημαντικότερους πολιτικούς στοχαστές της εποχής μας. Γειωμένος πάντοτε στα πολιτικά ζητήματα του καιρού (κρίση του κράτους κοινωνικής προνοίας, νέα κοινωνικά κινήματα, ηγεμονία του νεοφιλελευθερισμού, άνοδος της ακροδεξιάς), ο Λακλάου είχε τη μοναδική ικανότητα να γονιμοποιεί την μεταγκραμσιανή προβληματική του έλκοντας στο μαγνητικό της πεδίο στοιχεία από ένα ευρύτατο φάσμα θεωρητικών πηγών πέραν της μαρξιστικής παράδοσης (από τη γλωσσολογία, τη φουκωική μικροφυσική της εξουσίας και τη ντεριντιανή αποδόμηση ώς τη χαϊντεγκεριανή κριτική της μεταφυσικής, τη λακανική ψυχανάλυση και τη ρητορική). Ο αντιουσιοκρατικός μετα-μαρξισμός που θα προκύψει από αυτήν τη δημιουργική ανασύνθεση έχει ως πολιτική απόληξη την πλουραλιστική δημοκρατία εν κινήσει, τη «ριζοσπαστική δημοκρατία»: δεν ευαγγελίζεται την καθολική και οριστική χειραφέτηση –αδιανόητη πλέον, αν όχι εφιαλτική–, αλλά τις χειραφετήσεις, στον πληθυντικό, που επιτυγχάνονται μέσα από ηγεμονικές συναρθρώσεις που διανοίγουν νέους δημόσιους χώρους διεκδίκησης και πάλης.

Για την Ελλάδα και την ελληνική Αριστερά ο Λακλάου επιδείκνυε ένα ιδιαίτερο ενδιαφέρον, όχι μόνο τα τελευταία χρόνια λόγω της κρίσης, αλλά από τις αρχές ήδη της δεκαετίας του ογδόντα, όταν άρχισε να επισκέπτεται τη χώρα μας με τη σύντροφό του Σαντάλ Μουφ, προσκεκλημένοι από το ΚΚΕ εσωτερικού. Είχε αναπτύξει μάλιστα δεσμούς αμοιβαίας εκτίμησης και φιλίας με τον Κώστα Φιλίνη, απόντα και αυτόν σήμερα. Μακάρι να επιδείξει το ίδιο ενδιαφέρον για το έργο του και η σημερινή Αριστερά.

Ο Λακλάου παραμένει για μένα δάσκαλος, και με θλίβει το γεγονός ότι έχασα πια τη δυνατότητα να του θέσω ένα ερώτημα που με απασχολεί πολύ, ιδιαίτερα στις μέρες μας. Σχηματικότατα διατυπωμένο, το ερώτημα είναι εάν και τίνι τρόπω είναι συμβατός ο ρητά εκπεφρασμένος αντι-ιακωβινισμός του κλασικού πλέον Hegemony and Socialist Strategy, που συνέγραψε με τη Σαντάλ Μουφ, με το οιονεί ιακωβινικό πνεύμα που, στη δική μου τουλάχιστον ανάγνωση, λανθάνει στο εξ ίσου σημαντικό On Populist Reason της τελευταίας περιόδου (αμφότερα τα έργα παραμένουν δυστυχώς ακόμη αμετάφραστα στα ελληνικά). Πρόκειται, νομίζω, για ένα ερώτημα καίριο για το μέλλον της Αριστεράς και της δημοκρατίας. Δεν ξέρω πώς ακριβώς θα το απαντούσε ο maestro· ξέρω όμως ότι επινόησε και αποδέσμευσε τους θεωρητικούς πόρους που μας επιτρέπουν να το σκεφτούμε.

 * Ένα από τα αγαπημένα τάνγκο του Ερνέστο. Στο κομμάτι αυτό θα αναγνώριζε, πιστεύω, τον εαυτό του.

Ο Γρηγόρης Ανανιάδης διδάσκει πολιτική φιλοσοφία στο Τμήμα Πολιτικής Επιστήμης & Ιστορίας του Παντείου Πανεπιστημίου και είναι συνεκδότης της επιθεώρησης «Σύγχρονα Θέματα.

4 σκέψεις σχετικά με το “Aποχαιρετισμός στον Ερνέστο Λακλάου – με ένα αναπάντητο ερώτημα

  1. Uno busca lleno de esperanzas
    el camino que los sueños
    prometieron a sus ansias.
    Sabe que la lucha es cruel
    y es mucha pero lucha y se desangra
    por la fe que lo empecina…
    Uno va arrastrándose entre espinas
    y en su afán de dar su amor,
    sufre y se destroza hasta entender
    que uno se ha quedao sin corazón…
    Precio de castigo que uno entrega
    por un beso que no llega
    a un amor que lo engañó…
    ¡Vacío ya de amar y de llorar
    tanta traición!
    Si yo tuviera el corazón…
    (El corazón que di…)
    Si yo pudiera como ayer
    querer sin presentir…
    Es posible que a tus ojos
    que me gritan tu cariño
    los cerrara con mis besos…
    Sin pensar que eran como esos
    otros ojos, los perversos,
    los que hundieron mi vivir.
    Si yo tuviera el corazón…
    (El mismo que perdí…)
    Si olvidara a la que ayer
    lo destrozó y… pudiera amarte..
    me abrazaría a tu ilusión
    para llorar tu amor…
    Pero, Dios te trajo a mi destino
    sin pensar que ya es muy tarde
    y no sabré cómo quererte…
    Déjame que llore
    como aquel sufre en vida
    la tortura de llorar su propia muerte…
    Pura como sos, habrías salvado
    mi esperanza con tu amor…
    Uno está tan solo en su dolor…
    Uno está tan ciego en su penar….
    Pero un frío cruel
    que es peor que el odio
    -punto muerto de las almas,
    tumba horrenda de mi amor-
    maldijo para siempre y me robó…
    toda ilusión…

  2. Το τανγκο στο οποιο αναφέρεται το κείμενο του Γρηγόρη Ανανιάδη
    ENRIQUE SANTO DISCEPOLO – UNO – https://www.youtube.com/watch?v=Sj4IIncWP80
    και οι στίχοι
    Uno busca lleno de esperanzas
    el camino que los sueños
    prometieron a sus ansias.
    Sabe que la lucha es cruel
    y es mucha pero lucha y se desangra
    por la fe que lo empecina…
    Uno va arrastrándose entre espinas
    y en su afán de dar su amor,
    sufre y se destroza hasta entender
    que uno se ha quedao sin corazón…
    Precio de castigo que uno entrega
    por un beso que no llega
    a un amor que lo engañó…
    ¡Vacío ya de amar y de llorar
    tanta traición!
    Si yo tuviera el corazón…
    (El corazón que di…)
    Si yo pudiera como ayer
    querer sin presentir…
    Es posible que a tus ojos
    que me gritan tu cariño
    los cerrara con mis besos…
    Sin pensar que eran como esos
    otros ojos, los perversos,
    los que hundieron mi vivir.
    Si yo tuviera el corazón…
    (El mismo que perdí…)
    Si olvidara a la que ayer
    lo destrozó y… pudiera amarte..
    me abrazaría a tu ilusión
    para llorar tu amor…
    Pero, Dios te trajo a mi destino
    sin pensar que ya es muy tarde
    y no sabré cómo quererte…
    Déjame que llore
    como aquel sufre en vida
    la tortura de llorar su propia muerte…
    Pura como sos, habrías salvado
    mi esperanza con tu amor…
    Uno está tan solo en su dolor…
    Uno está tan ciego en su penar….
    Pero un frío cruel
    que es peor que el odio
    -punto muerto de las almas,
    tumba horrenda de mi amor-
    maldijo para siempre y me robó…
    toda ilusión…

    ΑΠΑΝΤΗΣΗ

  3. Ψάχνει κανείς γεμάτος ελπίδες
    το δρόμο που τα όνειρα
    υποσχέθηκαν στους πόθους του…
    Γνωρίζει ότι είναι σκληρός ο αγώνας
    και μακρύς, αλλά αγωνίζεται και ματώνει
    για την πίστη που τον γεμίζει με πείσμα…
    (οι πρώτοι στίχοι αυτού του τάνγκο)
    Χρόνια Πολλά σε όλες και όλους!

  4. Πίνγκμπακ: Aποχαιρετισμός στον Ερνέστο Λακλάου – με ένα αναπάντητο ερώτημα | Ελεύθερη Λαική Αντιστασιακή Συσπείρωση

Σχολιάστε